ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die realität

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die realität-, *die realität*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reality.Die Realität. The Secret Fate of All Life (2014)
The escape is much more horrible than the reality.Die Flucht ist viel schlimmer als die Realität. Beloved Infidel (1959)
This is reality.Das hier ist die Realität. Our Man in Havana (1959)
Stop the treaty for passingDann sollte sich die Realität auch unseren Ideen anpassen. Night and Fog in Japan (1960)
And when reality came too close, when danger or desire threatened that illusion, Wenn die Realität zu stark wurde, wenn Gefahren oder Wünsche diese Illusion bedrohten, Psycho (1960)
"That's not fantasy."Das ist die Realität. Paris Belongs to Us (1961)
The world! Reality!Mr. Evans, die Welt, die Realität. Master of the World (1961)
Colonel Remy imagined these darkly humorous tales aware that reality is at times stranger than fiction.Unsere sind Geheimagenten. Im Zentrum von Remys Geschichte steht der schwarze Humor. Er vergisst nie, dass die Realität mitunter die Fiktion übertrifft. The Black Monocle (1961)
I sat in the wreck, holding Karin, when reality cracked.Als ich in dem Wrack saß und Karin im Arm hielt, zerbröckelte die Realität. Through a Glass Darkly (1961)
Reality... cracked, and I fell out.Die Realität zerbrach und ich fiel heraus. Through a Glass Darkly (1961)
Reality isn't necessarily like in your dreams!Die Realität ist nicht wie in deinen Träumen! Sundays and Cybèle (1962)
Three metal ellipses, suspended and weightless, revealing the abstract geometry of an image that is... the reality of a poet.- Genau. Drei elliptische Metallformen, die ihrer Materie entledigt wurden, und so bleibt nur die abstrakte Geometrie eines Bildes, das die Realität des Dichters ist. The Eye of the Monocle (1962)
A mental eraser to wipe out reality?Kein geistiger Radiergummi, um die Realität auszulöschen? One More Pallbearer (1962)
She has just given up a battle and in a strange way retreated, but this has been a retreat back to reality.Sie hat gerade eine Schlacht aufgegeben und sich auf seltsame Weise zurückgezogen, aber das war ein Rückzug in die Realität. Young Man's Fancy (1962)
Instructing a prince of the Church in the realities of the modern world.Sie werden einen Kirchenfürsten über die Realität der modernen Welt aufklären. The Cardinal (1963)
I'm quite content with reality.Mir gefällt die Realität. The Pink Panther (1963)
- The people see the truth!- Jetzt sehen die Menschen die Realität! Kingdom of Crooked Mirrors (1963)
He wants to prove his point. But there's something alarming in his work, and that's his relationship with reality.Die Realität ist dabei fast unüberwindlich, sie ist nicht beweisbar, sie ist der Teufel. Entretien sur Pascal (1965)
The reality might be something else... more innocent.Unser Standpunkt ist objektiv und von daher beschränkt. Die Realität könnte anders sein. Juliet of the Spirits (1965)
I guess I got lost in nature and forgot reality.Ich war wohl in die Natur versunken und habe die Realität vergessen. The Man-Eater of Wameru (1966)
The facts of life are no mystery to me, Mr. Burnett.Die Realität des Lebens ist für mich kein Rätsel. The Rare Breed (1966)
And the beauty of The Odyssey lies precisely in this belief in reality as it is.Und die Schönheit der Odyssee liegt genau in diesem Glauben an die Realität, so wie sie ist. Le dinosaure et le bébé, dialogue en huit parties entre Fritz Lang et Jean-Luc Godard (1967)
I am not dreaming.Das sind keine Träume, das ist die Realität. The Last Adventure (1967)
They have a nice sense of, um reality.Sie... haben einen guten Sinn... für die Realität. The Boston Strangler (1968)
We judge reality by the response of our senses.Wir bewerten die Realität durch Sinnesreaktionen. Spectre of the Gun (1968)
For the first time, it wasn't fiction, it was real.Zum ersten Mal war's keine Fiktion, sondern die Realität. The Laughing Woman (1969)
Reality is what's hard.- Die Realität ist schwerer. The Lickerish Quartet (1970)
And for me, I think about it all the time. I realise it's taken on a kind of... it's become something very...Wir bräuchten eine Art Stütz- punkt, um diese Sache in die Realität umzusetzen. Out 1 (1971)
To me Prometheus symbolises... what is prevented... and with the group, we can find enough energy... to change things.Wir können die Fesseln lösen und die Realität enthüllen. Das kann nur durch den Entschluss einer Gruppe in Bewegung kommen. Das ist das einzige Mittel. Out 1 (1971)
This is a disaster.Das ist die Realität. Perched on a Tree (1971)
Reality's here.Das hier ist die Realität. Perched on a Tree (1971)
Reality is reality... there's nothing else.Die Realität ist eben Realität. Es gibt ja nichts anderes. Lulu the Tool (1971)
Your great error, my dear friend, is to consider life... reality as a limitation.Dein großer Fehler, mein lieber Freund, liegt darin, dass du das Leben, die Realität als Beschränkung ansiehst. Death in Venice (1971)
Reality only distracts and degrades us.Die Realität lenkt uns nur ab und degradiert uns. Death in Venice (1971)
They live in a sunshine paradise A caribbean dream where only reality is missing...Sie leben in einem Paradies, einem karibischen Traum... wo einzig und allein die Realität fehlt. Njorl's Saga (1972)
Those patients, locked away by themselves, Lost in their own fantasies and no attempt made to bring them back to reality, Diese Patienten, die Sie da eingeschlossen haben... haben sich in ihren Fantasien verloren und niemand versucht, sie wieder in die Realität zurück zu bringen. Asylum (1972)
- It made him lose reality.Nur hat der von Eifersucht besessene Ehemann vermutlich jegliche Kontrolle über die Realität verloren. The Weapon, the Hour & the Motive (1972)
It binds one to the reality of oneself.Sie bindet dich an die Realität deines Ichs. The Stone (1973)
Wake up and see reality.Wachen Sie auf und sehen Sie die Realität. The Spirit of the Beehive (1973)
The problems of the world cannot possibly be solved by skeptics or cynics whose horizons are limited by the obvious realities we need...Die Probleme der Welt können bestimmt nicht von Skeptikern oder Zynikern gelöst werden, deren Horizonte durch die Realität begrenzt sind, wir brauchen... Executive Action (1973)
It's reality.Das ist die Realität. The Mack (1973)
Reality reasserts itself farcically.Die Realität behauptet sich wieder auf absurde Weise. The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
No, but if it's reality, what happened?Nein, aber wenn das die Realität ist, was ist dann passiert? Yesteryear (1973)
We're taught that fantasy, but if we were taught "This is what is", I think we'd be less screwed up. Dig what I mean.Würde man uns beibringen, die Realität zu akzeptieren, wären wir sicher alle weniger kaputte Leute. Lenny (1974)
We have sophisticated entertainment, a window into reality... a breath of cold air from another world.Wir haben anspruchsvolle Unterhaltung, ein Fenster in die Realität... ein Hauch von kalter Luft aus einer anderen Welt. Sweet Movie (1974)
Another historical moment, a window into reality... an event never attempted live on television before... and coming to you on The Crazy Daisy Show.Ein weiterer historischer Moment, ein Fenster in die Realität ... ein Ereignis, das nie zuvor live im Fernsehen versucht worden ist... und zu Ihnen kommt in der Crazy Daisy Show. Sweet Movie (1974)
I ran this town for 30 years and those are the realities.30 Jahre war das hier meine Stadt und so sieht die Realität aus. Texas Longhorn (1975)
There are those who say that life is an illusion and that reality is simply a figment of the imagination.Manche sagen, das Leben sei eine Illusion und die Realität nur eine Ausgeburt der Fantasie. The Rocky Horror Picture Show (1975)
And you wait for real life to catch up.Sie warten darauf, dass die Realität den Traum einholt. Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
Tehran, Captain, that's where the reality is.Teheran, da ist die Realität. The Eagle Has Landed (1976)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top